Tuesday
Shambhala 2011 The Year in Review movie closed captioned in eight languages
The wonderful Shambhala 2011 Year in Review movie was captioned and translated into eight languages thanks to the valiant efforts of many translators who worked tirelessly to have the translations ready for Shambhala Day. Thanks to their efforts may more Shambhalians were able to see the Year in Review in their own language.
The video can be seen at
Shambhala 2011 The Year in Review (http://www.youtube.com/watch?v=2gAYA7zdqeE)
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/2gAYA7zdqeE" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Thank you very much translators!
Translators:
Spanish: Luz Rodriguez
French: Rohini Schiff-Bhagwat
Czech: Alice Buehler
German: Maria Bolda
Portuguese by the Sao Paulo team Oddone Marsiaj, Lely Abud, Helena Hungria, Walter Morita, Alicia Negri, Carlos A. Inada, Maristela Leal Casati
Russian: Aleksey Mikhanchuk
Italian: Giovanna Lucchini
Proof reader: Leal Abbott
Spanish by Luz Rodriguez (Cadanes Pilona, Spain)
Portuguese by the Sao Paulo team: Lely Abud, Helena Hungria, Walter Morita, Carlos A. Inada, Maristela Leal Casati, and
Alicia Negri (Sao Paulo, Brasil)
Oddone Marsiaj (Sao Paulo, Brazil)
Russian by Aleksey Mikhanchuk (Kiev, Ukraine)
Maria Bolda (Hamburg, Germany)
Czech by Alice Buehler (Prague, The Czech Republic)
French by Rohini Schiff-Bhagwat (Corte, Corsica)
Proof reading of English captions by Leal Abbott (Woodland, California. Proofreader extraordinaire)
To read the Sakyong’s Shambhala Day address, 2012, click here
To read the Sakyong Wangmo’s Shambhala Day address click here
To read the Sakyong’s guided meditation given on Shambhala Day, click here
See also the Shambhala Times articles:
Enter the Dragon
and
No Small Version of Shambhala”
“There is no small version of Shambhala,” said the Sakyong, Jamgon Mipham Rinpoche, in his Shambhala Day Address yesterday from Halifax. “It’s not about ‘ME’. It’s about humanity.”
From: Accessibility and Disability
Author Archive
no responses - Posted 10.13.11
Following up on the tremendous multilingual efforts for the Shambhala Lineage Festival, there is more good news on the multilingual Shambhala front. In the last two weeeks four more languages have Shambhala YouTube Channels launched. They are mostly still in a “beta” phase as we refine the ...continue
9 responses - Posted 10.28.10
The Official YouTube Channel for Sakyong Mipham Rinpoche has been updated. It now has over thirty videos of the Sakyong and Sakyong Wangmo, and many of them have captions in up to twelve languages. Click here to go to the YouTube channel. As the Sakyong said ...continue
no responses - Posted 08.23.10
By Chris Montone, Hamish Maclaren and Luz Rodriguez. Several of the Sakyong’s videoes are now captioned in several languages, the result of a multi-national, multi-lingual effort. Click here to read this article in Spanish. Shambhala is a multilingual society and for many ...continue
no responses - Posted 08.23.10
Por Chris Montone, Hamish Maclaren y Luz Rodriguez. En la esquina inferior derecha de esta página web se puede ver un video del Sakyong subtitulado en varios idiomas. Shambhala es una sociedad plurilingüe y, durante muchos años, varios grupos y personas de Shambhala ...continue
no responses - Posted 07.21.10
[caption id=”attachment_19589″ align=”alignright” width=”176″ >Click here to read other articles on this topic in the Shambhala Times. Shambhala continues to improve accessibility of its programs and facilities and we keep working towards a genuinely barrier free society. We have had people in our sangha with disabilities ...continue
2 responses - Posted 05.28.09
The Working Group on Accessibility and Disabilities has been working to raise awareness about accessibility and access, as well as assessing the current accessibility situation in Shambhala. We hope to find out how we can support Centers with accessibility issues, investigate areas where things can be ...continue